Job 24:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
abat pe cei nevoiași din cale și săracii pământului se ascund.
Romanian 2014
Pe cei lipsiți, îi îmbrâncesc Din drumul lor și îi silesc Pe-ai țării bieți nenorociți Să se ascundă. Îngroziți,
Romanian 2015
Ei abat pe nevoiaș de pe cale; săracii pământului se ascund împreună.
Romanian 2018
Împing de pe drum pe cei săraci și obligă pe toți cei care au nevoi materiale din țară să se ascundă.
Romanian 2020
Îi abat pe cei nevoiași de pe cale și pe cei umili ai țării îi fac să se ascundă împreună.
Romanian 2021
Îmbrâncesc de pe cale pe cei nevoiași și silesc pe toți săracii țării să se ascundă.
Romanian BDK
ымбрынческ дин друм пе чей липсиць, силеск пе тоць ненорочиций дин царэ сэ се аскундэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
îmbrîncesc din drum pe cei lipsiţi, silesc pe toţi nenorociţii din ţară să se ascundă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
îi îmbrâncesc din drum pe cei lipsiți, îi silesc pe toți nenorociții din țară să se ascundă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
îmbrâncesc din drum pe cei lipsiţi, silesc pe toţi nenorociţii din ţară să se ascundă.