Job 28:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Taie canale între stânci și ochiul său vede orice lucru de preț.
Romanian 2014
Din rădăcină. A săpat Făgașe multe și adânci În munte, și-a văzut în stânci, Tot ceea ce aveau de preț.
Romanian 2015
El taie râuri printre stânci; și ochiul lui vede fiecare lucru prețios.
Romanian 2018
El sapă șanțuri în rocă; și cu ochii lui vede toate bogățiile pe care le conține ea.
Romanian 2020
În stânci sapă tuneluri și tot ce este de preț vede cu ochiul său.
Romanian 2021
El sapă șanțuri în stâncă, și ochii lui îi văd toate bogățiile.
Romanian BDK
Сапэ шанцурь ын стынчь ши окюл луй привеште тот че есте де прец ын еле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sapă şanţuri în stînci, şi ochiul lui priveşte tot ce este de preţ în ele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sapă șanțuri în stânci, și ochiul lui privește tot ce este de preț în ele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sapă şanţuri în stânci, şi ochiul lui priveşte tot ce este de preţ în ele.