Job 28:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
când a făcut o lege ploii și o cale fulgerului tunetului:
Romanian 2014
Măsura apei, când a dat Legi ploii, când a însemnat, Pe cer, drumul fulgerului – Și-asemeni, al tunetului –
Romanian 2015
Când a dat o hotărâre pentru ploaie și o cale pentru fulgerul tunetului,
Romanian 2018
când a dat o lege pentru ploaie și un traseu pentru trăsnet,
Romanian 2020
când a făcut o regulă pentru ploaie și o cale pentru fulgerul tunetelor,
Romanian 2021
când a stabilit o hotărâre pentru ploaie și o cărare pentru lumina trăsnetelor,
Romanian BDK
кынд а дат леӂь плоий ши кынд а ынсемнат друмул фулӂерулуй ши тунетулуй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cînd a dat legi ploii, şi cînd a însemnat drumul fulgerului şi tunetului,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
când a dat legi ploii și când a însemnat drumul fulgerului și al tunetului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
când a dat legi ploii şi când a însemnat drumul fulgerului şi tunetului,