Job 28:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Omul își întinde mâna pe stânca de cremene, răstoarnă munții din rădăcinile lor.
Romanian 2014
Vreodată. Omul doar s-a dus: Pe stâncă, mâinile și-a pus, Și munți-apoi, a răsturnat,
Romanian 2015
Își pune mâna pe stâncă, răstoarnă munții din rădăcini.
Romanian 2018
Omul pune mâna pe stânca foarte dură și răstoarnă munții de la baza lor.
Romanian 2020
Spre cremene își întinde mâna și răstoarnă din rădăcină munții.
Romanian 2021
Omul își pune mâna pe stânca de cremene și răstoarnă munții din rădăcini.
Romanian BDK
Омул ышь пуне мына пе стынка де кремене ши рэстоарнэ мунций дин рэдэчинэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul îşi pune mîna pe stînca de cremene, şi răstoarnă munţii din rădăcină.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul își pune mâna pe stânca de cremene și răstoarnă munții din rădăcină.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul îşi pune mâna pe stânca de cremene şi răstoarnă munţii din rădăcină.