Job 29:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
căci scăpam pe săracii care strigau și pe orfanul care era fără ajutor.
Romanian 2014
Pe cel sărac îl ajutam, Iar pe orfan îl sprijineam.
Romanian 2015
Pentru că am eliberat pe cel sărac care striga și pe cel fără tată și pe cel ce nu avea pe nimeni să îl ajute.
Romanian 2018
Ei procedau astfel pentru că eu scăpam pe săracul care cerea ajutor și pe orfanul care nu avea nicio susținere din partea altora.
Romanian 2020
Căci îi salvam pe nevoiașul care striga după ajutor și pe orfanul care nu era ajutat.
Romanian 2021
pentru că îl scăpam pe săracul care striga după ajutor și pe orfanul care nu avea sprijin.
Romanian BDK
Кэч скэпам пе сэракул каре черя ажутор ши пе орфанул липсит де сприжин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci scăpam pe săracul care cerea ajutor, şi pe orfanul lipsit de sprijin.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci îi scăpam pe săracul care cerea ajutor și pe orfanul lipsit de sprijin.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci scăpam pe săracul care cerea ajutor şi pe orfanul lipsit de sprijin.