Job 3:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci acum aș zăcea și aș fi liniștit; aș dormi și aș avea odihnă:
Romanian 2014
Aș fi culcat și, liniștit, De mult aș fi fost adormit
Romanian 2015
Căci acum aș zace și aș tăcea, aș dormi, atunci aș fi avut odihnă,
Romanian 2018
Acum aș fi stat culcat și aș fi fost liniștit; aș fi dormit și m-aș fi odihnit.
Romanian 2020
Căci acum aș fi fost culcat și aș fi fost liniștit, aș dormi și m-aș odihni
Romanian 2021
Acum aș fi stat culcat și liniștit, aș fi dormit și m-aș fi odihnit
Romanian BDK
Акум аш фи кулкат, аш фи лиништит, аш дорми ши м-аш одихни
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acum aş fi culcat, aş fi liniştit, aş dormi şi m'aş odihni
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acum aș fi culcat, aș fi liniștit, aș dormi și m-aș odihni
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acum aş fi culcat, aş fi liniştit, aş dormi şi m-aş odihni