Job 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
cu împărații și sfetnicii pământului, care și‐au zidit locuri pustii;
Romanian 2014
Cu împărații, cu cei mari De pe pământ, cu acei cari Morminte falnice-au zidit,
Romanian 2015
Cu împărați și sfătuitori ai pământului, care și-au zidit locuri pustii;
Romanian 2018
Aș fi stat împreună cu regii și cu toți consilierii care au ajuns în pământ – în faimoasele lor morminte.
Romanian 2020
împreună cu regii și sfătuitorii pământului care și-au construit niște ruine;
Romanian 2021
cu împărații și sfetnicii pământului, care și-au construit morminte impresionante,
Romanian BDK
ку ымпэраций ши чей марь де пе пэмынт, каре шь-ау зидит фалниче морминте,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cu împăraţii şi cei mari de pe pămînt, cari şi-au zidit falnice morminte,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
cu împărații și cei mari de pe pământ, care și-au zidit falnice morminte,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
cu împăraţii şi cei mari de pe pământ, care şi-au zidit falnice morminte,