Job 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acolo cei răi încetează de a tulbura și cei istoviți se odihnesc.
Romanian 2014
Unde nu te mai necăjesc Cei răi; unde se odihnesc Cei de putere părăsiți,
Romanian 2015
Acolo cei stricați încetează a tulbura; și acolo cei obosiți au odihnă.
Romanian 2018
Acolo, cei răi nu te mai deranjează; și este un timp de odihnă pentru cei obosiți.
Romanian 2020
Acolo, cei nelegiuiți încetează să se agite, acolo se odihnesc cei sleiți de puteri.
Romanian 2021
Acolo, cei răi nu te mai tulbură, și acolo, cei obosiți se odihnesc.
Romanian BDK
Аколо ну те май некэжеск чей рэй, аколо се одихнеск чей слеиць де путерь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acolo nu te mai necăjesc cei răi, acolo se odihnesc cei sleiţi de puteri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acolo nu te mai necăjesc cei răi, acolo se odihnesc cei sleiți de puteri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acolo nu te mai necăjesc cei răi, acolo se odihnesc cei sleiţi de puteri.