Job 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
S‐o blesteme cei ce blestemă ziua, cei ce sunt gata să deștepte Leviatanul!
Romanian 2014
Această zi, ruptă de vreme, Cei care știu ca să blesteme Și crocodili să întărâte, S-o blesteme! Fie-i târâte,
Romanian 2015
Să o blesteme cei ce blestemă ziua, care sunt gata să își înalțe jelirea.
Romanian 2018
Să fie blestemată de oamenii care blestemă zilele și de cei care știu să provoace monstrul!
Romanian 2020
S-o blesteme cei care blestemă ziua, ei care sunt gata să trezească Leviatánul!
Romanian 2021
Blestemată să fie de cei ce blestemă zilele, de cei ce sunt pregătiți să întărâte leviatanul!
Romanian BDK
Блестематэ сэ фие де чей че блестемэ зилеле, де чей че штиу сэ ынтэрыте левиатанул;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Blestemată să fie de ceice blastămă zilele, de ceice ştiu să întărîte Leviatanul;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Blestemată să fie de cei ce blestemă zilele, de cei ce știu să întărâte leviatanul;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Blestemată să fie de cei ce blestemă zilele, de cei ce ştiu să întărâte Leviatanul;