Job 31:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
atunci nevasta mea să macine pentru un altul și alții să se plece peste ea!
Romanian 2014
Atunci nevasta mea, mereu, Să-i macine altui bărbat, Cu altul să se urce-n pat, De-altul să fie necinstită! Iată dorința mea, rostită!
Romanian 2015
Atunci să macine soția mea pentru altul și alții să se aplece peste ea.
Romanian 2018
atunci soția mea să macine pentru altul și să se culce alții cu ea!
Romanian 2020
atunci soția mea să macine pentru altcineva și alții să se încline spre ea.
Romanian 2021
atunci soția mea să macine pentru altul, și alții să se culce cu ea.
Romanian BDK
атунч невастэ-мя сэ мачине пентру алтул ши с-о нечинстяскэ алций!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
atunci nevastă-mea să macine pentru altul, şi s'o necinstească alţii!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
atunci nevasta mea să macine pentru altul și s-o necinstească alții!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
atunci nevasta mea să macine pentru altul şi s-o necinstească alţii!