Job 31:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dacă aș fi nesocotit pricina slujitorului meu sau a slujnicii mele când se certau cu mine:
Romanian 2014
Dacă cumva, nesocoteam Al slugii drept – căci am putut –
Romanian 2015
Dacă am disprețuit cauza servitorului meu sau a servitoarei mele, când s-au certat cu mine;
Romanian 2018
Dacă n-am făcut dreptate sclavului meu sau sclavei mele atunci când au avut ceva de reproșat împotriva mea,
Romanian 2020
Dacă am refuzat judecata slujitorului meu și a slujitoarei mele când s-ar fi certat cu mine,
Romanian 2021
Dacă am disprețuit dreptul slujitorului meu sau al slujitoarei mele, în disputa lor cu mine,
Romanian BDK
Де аш фи несокотит дрептул слуӂий сау служничей меле кынд се черта ку мине,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aş fi nesocotit dreptul slugii sau slujnicei mele, cînd se certau cu mine,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aș fi nesocotit dreptul slugii sau al slujnicei mele când se certau cu mine,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aş fi nesocotit dreptul slugii sau slujnicei mele, când se certau cu mine,