Job 31:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
dacă m‐am uitat la soare când lumina și la lună umblând în strălucire;
Romanian 2014
Dacă cumva, am îndrăznit Ca să privesc soarele-n față Și luna-naitând măreață,
Romanian 2015
Dacă am privit soarele când acesta strălucea, sau luna umblând în strălucire,
Romanian 2018
Mi s-ar putea reproșa că am privit soarele în strălucirea lui sau luna mișcându-se grațioasă
Romanian 2020
dacă m-aș fi uitat la soare când strălucește și la luna care trece radioasă,
Romanian 2021
dacă am privit soarele când strălucea sau luna mișcându-se în splendoarea ei
Romanian BDK
дакэ ам привит соареле кынд стрэлучя, луна кынд ынаинта мэряцэ
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dacă am privit soarele cînd strălucea, luna cînd înainta măreaţă,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dacă am privit soarele când strălucea, luna când înainta măreață
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dacă am privit soarele când strălucea, luna când înainta măreaţă,