Job 31:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
dacă mi‐am acoperit ca Adam fărădelegile mele, ascunzându‐mi în sân nelegiuirea mea;
Romanian 2014
Păcatul de mi-l ascundeam Ca oamenii, de-mi închideam
Romanian 2015
Dacă am acoperit fărădelegile mele precum Adam, prin ascunderea nelegiuirii mele în sânul meu;
Romanian 2018
Altcineva mi-ar putea reproșa că mi-am ascuns păcatele, cum fac unii oamenii, păstrându-mi nedreptatea doar în inimă;
Romanian 2020
dacă aș fi ascuns ca Adám răzvrătirea mea, tăinuind în sânul meu nelegiuirea mea,
Romanian 2021
dacă mi-am acoperit fărădelegile ca Adam, ascunzându-mi nelegiuirea în sân,
Romanian BDK
дакэ мь-ам аскунс фэрэделеӂиле, ка оамений, ши мь-ам ынкис нелеӂюириле ын сын,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii, şi mi-am închis nelegiuirile în sîn,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii, și mi-am închis nelegiuirile în sân,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii şi mi-am închis nelegiuirile în sân,