Job 31:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
dacă i‐am mâncat roada lui fără plată și dacă am făcut pe stăpânii lui să‐și piardă sufletul;
Romanian 2014
De roadele i-au fost mâncate De mine făr’ a fi plătit Și dacă cumva am mâhnit Sufletul vechilor stăpâni,
Romanian 2015
Dacă i-am mâncat roadele fără bani, sau am făcut pe proprietarii lui să își piardă viața,
Romanian 2018
dacă i-am mâncat producția fără să plătesc sau dacă am decis moartea proprietarilor lui,
Romanian 2020
dacă aș mânca rodul lui pe gratis, sufocând sufletul stăpânilor săi,
Romanian 2021
dacă i-am mâncat roada fără să plătesc, sau dacă i-am dat la moarte pe proprietarii lui,
Romanian BDK
дакэ й-ам мынкат родул фэрэ сэ-л фи плэтит ши дакэ ам ынтристат суфлетул векилор луй стэпынь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dacă i-am mîncat roada fără s'o fi plătit, şi dacă am întristat sufletul vechilor lui stăpîni:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dacă i-am mâncat rodul fără să-l fi plătit și dacă am întristat sufletul vechilor lui stăpâni,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dacă i-am mâncat roada fără s-o fi plătit şi dacă am întristat sufletul vechilor lui stăpâni: