Job 31:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dacă am umblat cu neadevăr și mi s‐a grăbit piciorul să înșele,
Romanian 2014
De am umblat doar cu minciuna, De mi-a fugit picioru-ntr-una Numai după înșelăciune – Cum unora le place-a spune –
Romanian 2015
Dacă am umblat în deșertăciune, sau dacă piciorul meu s-a grăbit la înșelăciune,
Romanian 2018
Dacă am umblat în minciună și dacă pașii mei s-au grăbit să înșele,
Romanian 2020
Dacă am umblat în deșertăciune și dacă piciorul meu s-a grăbit să înșele,
Romanian 2021
Dacă am umblat cu minciună, și piciorul meu s-a grăbit spre înșelătorie,
Romanian BDK
Дакэ ам умблат ку минчуна, дакэ мь-а алергат пичорул дупэ ыншелэчуне,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă am umblat cu minciuna, de mi- a alergat piciorul după înşelăciune:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă am umblat cu minciuna, dacă mi-a alergat piciorul după înșelăciune,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă am umblat cu minciuna, de mi-a alergat piciorul după înşelăciune: