Job 31:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
să fiu cumpănit în cumpăna dreaptă și Dumnezeu va cunoaște nevinovăția mea!
Romanian 2014
Mă cântărească Dumnezeu – Căci asta vreau să Îl rog eu – În cumpăna acelor care Neprihăniți sunt! Atunci are Să vadă-a mea neprihănire.
Romanian 2015
Să fiu cântărit într-o balanță dreaptă, ca Dumnezeu să îmi cunoască integritatea.
Romanian 2018
să mă cântărească Dumnezeu folosind o cumpănă corectă; și va cunoaște cât sunt de curat!
Romanian 2020
să mă cântărească în balanța dreptății și să recunoască Dumnezeu integritatea mea!
Romanian 2021
să mă cântărească Dumnezeu în talerele dreptății și atunci îmi va cunoaște integritatea!
Romanian BDK
сэ мэ кынтэряскэ Думнезеу ын кумпэна челор фэрэ приханэ, ши-мь ва ведя неприхэниря!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
să mă cîntărească Dumnezeu în cumpăna celor fără prihană, şi-mi va vedea neprihănirea!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
să mă cântărească Dumnezeu în cumpăna celor fără prihană, și-mi va vedea neprihănirea!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
să mă cântărească Dumnezeu în cumpăna celor fără prihană şi-mi va vedea neprihănirea!