Job 32:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nu cei mari sunt înțelepți și nu cei bătrâni înțeleg judecata!
Romanian 2014
Nu vârsta, precum am crezut, Nu ea aduce-nțelepciune; Nici bătrânețea – pot a spune – Nu te ajută-n judecată.
Romanian 2015
Marii bărbați nu sunt întotdeauna înțelepți, nici cei bătrâni nu înțeleg judecata.
Romanian 2018
Nu vârsta te face înțelept; și bătrânețea nu te face în mod obligatoriu să înțelegi ce este corect.
Romanian 2020
Totuși, nu cei mari au înțelepciune și nici bătrânii nu sunt pricepuți la judecată.
Romanian 2021
Nu vârsta te face înțelept, nu bătrânețea te face să înțelegi ce este drept.
Romanian BDK
Ну вырста адуче ынцелепчуня, ну бэтрынеця те фаче ын старе сэ жудечь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu vîrsta aduce înţelepciunea, nu bătrîneţa te face în stare să judeci.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu vârsta aduce înțelepciunea, nu bătrânețea te face în stare să judeci.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu vârsta aduce înţelepciunea, nu bătrâneţea te face în stare să judeci.