Job 34:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
cu tot dreptul meu, sunt socotit mincinos! Rana mea este fără leac, deși sunt fără călcare de lege.
Romanian 2014
Dreptate. Trec drept păcătos Și drept un mare mincinos. De grele răni, eu sunt pătat, Deși nu am nici un păcat.”
Romanian 2015
Să mint eu împotriva dreptului meu? Rana mea este incurabilă, fără nelegiuire.
Romanian 2018
Deși sunt corect, sunt considerat mincinos. Deși sunt fără vină, săgețile Lui mă rănesc și nu mă mai vindec.»
Romanian 2020
Pentru judecata mea, sunt luat drept mincinos; sunt slăbit de suliță, deși nu am vină».
Romanian 2021
Deși sunt drept, sunt considerat mincinos. Deși nu comit fărădelege, săgețile Lui mă rănesc și nu mă mai vindec».
Romanian BDK
ам дрептате ши трек дрепт минчинос; рана мя есте жалникэ, ши сунт фэрэ пэкат.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
am dreptate şi trec drept mincinos; rana mea este jalnică, şi sînt fără păcat.`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
am dreptate, și trec drept mincinos; rana mea este jalnică, și sunt fără păcat.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
am dreptate şi trec drept mincinos; rana mea este jalnică, şi sunt fără păcat."