Job 35:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ei strigă acolo dar nimeni nu răspunde, din pricina mândriei oamenilor răi.
Romanian 2014
Degeaba strigă ei, mereu: Nu le răspunde Dumnezeu, Căci au mândrie foarte multă.
Romanian 2015
Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
Romanian 2018
Din cauza mândriei celor răi, Dumnezeu nu răspunde atunci când oamenii strigă (solicitându-I ajutorul).
Romanian 2020
Acolo ei strigă, dar nu le răspunde din cauza aroganței celor răi.
Romanian 2021
El nu răspunde când oamenii strigă, din cauza mândriei celor răi.
Romanian BDK
Сэ тот стриӂе ей атунч, кэч Думнезеу ну рэспунде дин причина мындрией челор рэй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mândriei celor răi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mândriei celor răi.