Job 35:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Uită‐te spre ceruri și vezi! Și privește norii care sunt mai înalți decât tine!
Romanian 2014
Privește cerul! Ce-ai de spus? Oare, cu cât vor fi mai sus Norii acei, față de tine? Îi vezi? Acum gândește bine:
Romanian 2015
Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Romanian 2018
Privește la cer; și vezi cât sunt de sus norii față de locul în care ești!
Romanian 2020
Uită-te spre ceruri și vezi! Privește la nori, căci sunt mai sus decât tine!
Romanian 2021
Uită-te la ceruri și vezi; privește cât sunt de sus norii față de tine!
Romanian BDK
Уйтэ-те спре черурь ши привеште! Везь норий кыт де сус сунт фацэ де тине?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Uită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Uită-te spre ceruri și privește! Vezi norii cât de sus sunt față de tine?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Uită-te spre ceruri şi priveşte! Vezi norii cât de sus sunt faţă de tine?