Job 36:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Le deschide și urechea spre învățătură și le zice să se întoarcă de la nelegiuire.
Romanian 2014
În ăst fel, El îi înștiințează Și un îndemn le adresează, Trimis prin lanțuri de-ncercare. Dorinței Lui de îndreptare
Romanian 2015
El de asemenea le deschide urechea la disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
Romanian 2018
Dumnezeu le deschide urechile ca (să audă reproșurile Lui și) să se corecteze; și le poruncește să se întoarcă de la nedreptate.
Romanian 2020
Le dezvăluie la ureche mustrarea și le spune să se întoarcă de la nelegiuire.
Romanian 2021
El le vorbește despre disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
Romanian BDK
Ый ынштиинцязэ ка сэ се ындрепте, ый ындямнэ сэ се ынтоаркэ де ла нелеӂюире.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îi înştiinţează ca să se îndrepte, îi îndeamnă să se întoarcă dela nelegiuire.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi înștiințează ca să se îndrepte, îi îndeamnă să se întoarcă de la nelegiuire.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îi înştiinţează ca să se îndrepte, îi îndeamnă să se întoarcă de la nelegiuire.