Job 36:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Adu‐ți aminte să înalți lucrarea lui pe care au cântat‐o oamenii.
Romanian 2014
Iată ce vreau să-ți mai spun eu: Să-I lauzi faptele, mereu, Pentru că noi, cât viețuim, Va trebui să preamărim Ceea ce El înfăptuiește;
Romanian 2015
Amintește-ți să îi preamărești lucrarea, pe care oamenii o privesc.
Romanian 2018
Nu uita să Îi elogiezi lucrarea pe care oamenii au lăudat-o în cântecul lor.
Romanian 2020
Amintește-ți să preamărești lucrarea lui, pe care o cântă oamenii.
Romanian 2021
Adu-ți aminte să-I preamărești lucrarea, pe care oamenii au lăudat-o în cântare.
Romanian BDK
Ну уйта сэ лаузь фаптеле Луй, пе каре тоць оамений требуе сэ ле мэряскэ!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu uita să lauzi faptele Lui, pe cari toţi oamenii trebuie să le mărească!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu uita să lauzi faptele Lui, pe care toți oamenii trebuie să le mărească!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu uita să lauzi faptele Lui, pe care toţi oamenii trebuie să le mărească!