Job 36:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Îmi voi lua cunoștința de departe și voi da dreptate Făcătorului meu.
Romanian 2014
Îmi iau temeiuri de departe Și ți le-nșir ca într-o carte. Prin ele, ție – sau oricui – Dreptatea Ziditorului, Încerc ca să o dovedesc.
Romanian 2015
Îmi voi aduce cunoașterea de departe și voi atribui dreptate Făcătorului meu.
Romanian 2018
Îmi voi prezenta cunoștințele aducându-le de la mare distanță și voi arăta corectitudinea Creatorului meu.
Romanian 2020
Voi lua știința mea de departe și voi da dreptate celui care m-a făcut.
Romanian 2021
Îmi voi aduce cunoștința de departe și voi arăta dreptatea Creatorului meu.
Romanian BDK
Ымь вой луа темеюриле де департе ши вой доведи дрептатя Зидиторулуй меу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îmi voi lua temeiurile de departe, şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îmi voi lua temeiurile de departe și voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îmi voi lua temeiurile de dreptate şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.