Job 36:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci prin aceasta judecă pe popoare, dă de mâncare din belșug.
Romanian 2014
Prin mijloacele Sale, toate, Să judece, să cerceteze Popoare și să-ndestuleze Cu hrană, omenirea toată.
Romanian 2015
Fiindcă prin ei judecă el pe oameni; el dă mâncare din abundență.
Romanian 2018
Așa judecă El popoarele; și le dă hrană din abundență.
Romanian 2020
Căci prin ele judecă popoarele și dă hrană în abundență.
Romanian 2021
Căci prin toate acestea judecă El popoarele; El le dă hrană din belșug.
Romanian BDK
Прин ачесте мижлоаче, Ел жудекэ попоареле ши дэ белшуг де хранэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Prin aceste mijloace, El judecă popoarele, şi dă belşug de hrană.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Prin aceste mijloace, El judecă popoarele și dă belșug de hrană.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Prin aceste mijloace, El judecă popoarele şi dă belşug de hrană.