Job 36:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
El își acoperă mâinile cu fulgerul și‐i poruncește să lovească semnul.
Romanian 2014
Ia fulgerul în mână – iată – Și pe potrivnici îi lovește.
Romanian 2015
Cu nori el acoperă lumina și îi poruncește să nu lumineze prin norul din mijloc.
Romanian 2018
Își umple mâinile cu un fulger și îi ordonă unde să lovească.
Romanian 2020
În palme ascunde lumina și-i poruncește unde să lovească.
Romanian 2021
El acoperă fulgerul cu palmele și-i poruncește unde să lovească.
Romanian BDK
Я фулӂерул ын мынэ ши-л арункэ асупра потривничилор Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ia fulgerul în mînă, şi- l aruncă asupra protivnicilor Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ia fulgerul în mână și-l aruncă asupra potrivnicilor Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ia fulgerul în mână şi-l aruncă asupra potrivnicilor Lui.