Job 36:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni; este mare în tăria inimii.
Romanian 2014
Puternic este Dumnezeu; Cu toate acestea – îți spun eu – Pe nimeni nu a lepădat. Puterea Lui s-a arătat Prin iscusința dovedită.
Romanian 2015
Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni, el este puternic în tărie și în înțelepciune.
Romanian 2018
Dumnezeu este autoritatea supremă (din acest punct de vedere); dar nu desconsideră pe nimeni. El deține autoritatea prin forța cunoașterii Lui.
Romanian 2020
Iată, Dumnezeu este puternic și nu refuză; este puternic în forța inimii!
Romanian 2021
Iată, Dumnezeu este măreț și nu respinge pe nimeni; este măreț prin puterea inimii Lui.
Romanian BDK
Думнезеу есте путерник, дар ну ляпэдэ пе нимень ши есте путерник прин тэрия причеперий Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni; şi este puternic prin tăria priceperii Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni; și este puternic prin tăria priceperii Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni; şi este puternic prin tăria priceperii Lui.