Job 37:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeu tună în chip minunat cu glasul său. El face lucruri mari pe care nu le putem cuprinde.
Romanian 2014
Cu al Său glas tună măreț Și face lucruri fără preț, Neînțelese pentru noi, În măreția lor. Apoi,
Romanian 2015
Dumnezeu tună uimitor cu vocea sa; face lucruri mari pe care nu le înțelegem.
Romanian 2018
Vocea lui Dumnezeu tună într-un mod special. El face fapte excepționale, pe care noi nu le putem înțelege.
Romanian 2020
Dumnezeu bubuie cu tunetul său în chip minunat; face lucruri mari, pe care nu le recunoaștem.
Romanian 2021
Vocea lui Dumnezeu tună într-un mod minunat; El face fapte mărețe, iar noi nu cunoaștem totul.
Romanian BDK
Думнезеу тунэ ку гласул Луй ын кип минунат; фаче лукрурь марь пе каре ной ну ле ынцелеӂем.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu tună cu glasul Lui în chip minunat; face lucruri mari pe cari noi nu le înţelegem.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu tună cu glasul Lui în chip minunat; face lucruri mari, pe care noi nu le înțelegem.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu tună cu glasul Lui în chip minunat; face lucruri mari pe care noi nu le înţelegem.