Job 38:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
El se schimbă ca lutul sub pecete și toate ies ca un veșmânt
Romanian 2014
Iar el să fie-astfel schimbat – Ca lutul pe cari s-au presat Peceți – și lucrurile toate Cu hainele adevărate Să poată a se-nveșmânta?
Romanian 2015
Este întors ca lutul în sigiliu; și ei stau în picioare ca un veșmânt.
Romanian 2018
Pământul ia forma unui bulgăre de argilă care este presat de un sigiliu; și devine ca o haină.
Romanian 2020
[Pământul] se transformă ca lutul sub pecete și stă ca o haină.
Romanian 2021
Pământul ia forma lutului sub o pecete; înfățișarea lui este ca a unei haine.
Romanian BDK
Ка пэмынтул сэ се скимбе ка лутул пе каре се пуне о печете ши тоате лукруриле сэ се арате ымбрэкате ка ын хайна лор адевэратэ?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ca pămîntul să se schimbe ca lutul pe care se pune o pecete, şi toate lucrurile să se arate îmbrăcate ca în haina lor adevărată?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ca pământul să se schimbe ca lutul pe care se pune o pecete și toate lucrurile să se arate îmbrăcate ca în haina lor adevărată?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ca pământul să se schimbe ca lutul pe care se pune o pecete, şi toate lucrurile să se arate îmbrăcate ca în haina lor adevărată?