Job 38:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Unde este calea către locașul luminii? Și unde este locuința întunericului?
Romanian 2014
Spre a luminii casă, drum Tu îți croiești, te-ntreb acum? Sau unde are locuință Bezna, oare ai tu știință?
Romanian 2015
Unde este calea pe care locuiește lumina? Și cât despre întuneric, unde este locul lui,
Romanian 2018
Unde este drumul spre locuința luminii și unde este locuința întunericului?
Romanian 2020
Care este drumul spre locuința lumini și întunericul unde-și are locul,
Romanian 2021
Unde este calea către locuința luminii și unde este locuința întunericului?
Romanian BDK
Унде есте друмул каре дуче ла локашул луминий? Ши ынтунерикул унде ышь аре локуинца?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Unde este drumul care duce la locaşul luminii? Şi întunerecul unde îşi are locuinţa?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Unde este drumul care duce la locașul luminii? Și întunericul unde își are locuința?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Unde este drumul care duce la locaşul luminii? Şi întunericul unde îşi are locuinţa?