Job 39:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ele se pleacă, își fată puii, își ușurează durerile.
Romanian 2014
Ele se pleacă, nasc ușor Și scapă de durerea lor.
Romanian 2015
Ele se apleacă, își nasc puii, își leapădă întristările.
Romanian 2018
Se apleacă și își fată puii; apoi durerile lor încetează.
Romanian 2020
Ele cad în genunchi și dau la lumină puii lor și se eliberează de chinul lor.
Romanian 2021
Ele se pleacă, își nasc puii, și durerile lor se sfârșesc.
Romanian BDK
Еле се плякэ, фатэ пуий ши скапэ юте де дурериле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ele se pleacă, fată puii, şi scapă iute de durerile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ele se pleacă, fată puii și scapă iute de durerile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ele se pleacă, fată puii şi scapă iute de durerile lor.