Job 4:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, El nu se încrede în slujitorii săi și învinuiește pe îngerii săi de prostie:
Romanian 2014
Când Dumnezeu află pricină La îngeri – căci și ei greșesc? Dacă în cei care-L slujesc, Nu se încrede Dumnezeu – Găsindu-le greșeli, mereu –
Romanian 2015
Iată, el nu și-a pus încrederea în servitorii săi; și pe îngerii săi i-a acuzat de nebunie.
Romanian 2018
El nu se încrede nici chiar în slujitorii Săi; și găsește greșeli chiar și la îngerii Lui.
Romanian 2020
Iată, nu are încredere în slujitorii săi și în îngerii săi se află defecte!
Romanian 2021
Dacă nu se încrede El nici chiar în slujitorii Săi și găsește greșeli chiar și la îngerii Săi,
Romanian BDK
Дакэ н-аре ынкредере Думнезеу нич ын служиторий Сэй, дакэ гэсеште Ел грешель кяр ла ынӂерий Сэй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă n'are încredere Dumnezeu nici în slujitorii Săi, dacă găseşte El greşeli chiar la îngerii Săi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă n-are încredere Dumnezeu nici în slujitorii Săi, dacă găsește El greșeli chiar la îngerii Săi,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă n-are încredere Dumnezeu nici în slujitorii Săi, dacă găseşte El greşeli chiar la îngerii Săi,