Job 40:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel ce pălăvrăgește se va certa oare cu Cel Atotputernic? Cel ce mustră pe Dumnezeu să răspundă!
Romanian 2014
„Acuma ești încredințat Iov, tu acel care-ndrăznești În contra Mea ca să vorbești? Tu cari pe Domnul L-ai mustrat, Mai ai cumva răspuns de dat?!”
Romanian 2015
Îl va instrui pe cel Atotputernic cel ce se ceartă cu el? Cel ce mustră pe Dumnezeu, să îi răspundă.
Romanian 2018
„Acela care se ceartă cu cel Omnipotent, poate oare să Îl învețe? Cel care face reproșuri lui Dumnezeu, ar trebui să știe să Îi răspundă (la toate acestea)!”
Romanian 2020
„Oare cel care se ceartă cu Cel Atotputernic se retrage? Cel care-i reproșează lui Dumnezeu să răspundă!”.
Romanian 2021
„Cel ce se ceartă cu Cel Atotputernic Îi va da Lui învățătură? Acela care Îl mustră pe Dumnezeu trebuie să-I răspundă!“.
Romanian BDK
„Ешть ынкрединцат акум ту, каре ворбешть ымпотрива Челуй Атотпутерник? Ту, каре мустри пе Думнезеу, май ай вреун рэспунс де дат?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Ești încredințat acum tu, care vorbești împotriva Celui Atotputernic? Tu, care Îl mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?"