Job 41:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Poți tu să pui o papură în nările lui? Sau să‐i străpungi falca cu cârligul?
Romanian 2014
Papura poți a încerca, Prin nări să-i treci? Sau poți, falca, Să i-o străpungi și-apoi cârlige, În ea, gândești că-i poți înfige?
Romanian 2015
Poți pune un cârlig în nasul lui, sau să găurești falca lui cu o țeapă?
Romanian 2018
Poți să îi introduci o funie prin nări, sau să îi penetrezi falca folosind un cârlig?
Romanian 2020
Nu este nimeni așa de îndrăzneț, ca să-l ațâțe. Cine este cel care va putea sta în fața mea?
Romanian 2021
Poți să-i treci o funie prin nări sau să-i străpungi cu un cârlig falca?
Romanian BDK
Ый вей путя петрече папура прин нэрь сау сэ-й стрэпунӂь ку ун кырлиг фалка?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îi vei putea petrece papura prin nări? Sau să- i străpungi cu un cîrlig falca?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vei putea să îi petreci papura prin nări sau să-i străpungi cu un cârlig falca?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îi vei putea petrece papura prin nări? Sau să-i străpungi cu un cârlig falca?