Job 41:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Suflarea lui aprinde cărbuni și o flacără iese din gura lui.
Romanian 2014
Cărbuni aprinde suflul lui Și flăcările focului, De gura lui sunt aruncate.
Romanian 2015
Suflarea lui aprinde cărbuni și o flacără iese din gura lui.
Romanian 2018
Respirația lui aprinde cărbunii; și gura lui aruncă flăcări.
Romanian 2020
Ca pleava este considerată bâta și râde de lancea care vibrează.
Romanian 2021
Suflarea lui aprinde cărbunii și din gura lui iese o flacără.
Romanian BDK
Суфларя луй апринде кэрбуний ши гура луй арункэ флэкэрь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Suflarea lui aprinde cărbunii, şi gura lui aruncă flacări.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Suflarea lui aprinde cărbunii, și gura lui aruncă flăcări.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Suflarea lui aprinde cărbunii, şi gura lui aruncă flăcări.