Job 41:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Când se ridică el, vitejii se tem, își ies din fire de spaimă.
Romanian 2014
Se scoală el, fug îngroziți Vitejii cei mai iscusiți.
Romanian 2015
Când se ridică, cei puternici se tem, ei se purifică din cauza distrugerii.
Romanian 2018
Când el se ridică, oamenii care au forță, tremură. Panica pe care le-o produce crocodilul, îi determină să fugă.
Romanian 2020
Nu este pe pământ cine să-l domine; el este făcut să fie fără frică.
Romanian 2021
Când se ridică el, cei puternici tremură; groaza lui îi pune pe fugă.
Romanian BDK
Кынд се скоалэ ел, тремурэ витежий ши спайма ый пуне пе фугэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd se scoală el, tremură vitejii, şi spaima îi pune pe fugă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când se scoală el, tremură vitejii, și spaima îi pune pe fugă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când se scoală el, tremură vitejii, şi spaima îi pune pe fugă.