Job 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și astfel săracul are nădejde și nedreptatea amuțește.
Romanian 2014
Așa, nădejde-a sprijinit Pe cel care-i nenorocit, Iar făr’delegea – ce să facă? – Și-a închis gura, ca să tacă.”
Romanian 2015
Astfel cel sărac are speranță și nelegiuirea își oprește gura.
Romanian 2018
Astfel, cel sărac are speranță; și i se închide gura nedreptății (care ar fi vorbit împotriva lui).
Romanian 2020
Este speranță pentru cel sărac și fărădelegea își închide gura.
Romanian 2021
Astfel, cel sărac are speranță, iar nedreptății i se închide gura.
Romanian BDK
аша ынкыт нэдеждя сприжинэ пе чел ненорочит, яр фэрэделеӂя ышь ынкиде гура.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
așa încât nădejdea îl sprijină pe cel nenorocit, iar fărădelegea își închide gura.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa încât nădejdea sprijină pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.