Job 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci el rănește și el leagă; el lovește și mâinile lui vindecă.
Romanian 2014
El face rana omului Și-apoi o leagă; El rănește, Și tot El și tămăduiește.
Romanian 2015
Căci el face să doară, și tot el leagă rănile; el rănește și tot mâinile lui vindecă.
Romanian 2018
El rănește, dar tot El pansează rana; El sfărâmă, dar tot mâna Sa vindecă.
Romanian 2020
El face rana și el o leagă; el frânge mâinile și el le vindecă.
Romanian 2021
El rănește, însă tot El leagă rana, El zdrobește, însă tot mâinile Lui vindecă.
Romanian BDK
Ел фаче рана ши тот Ел о лягэ; Ел рэнеште, ши мына Луй тэмэдуеште.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El face rana, şi tot El o leagă; El răneşte, şi mîna Lui tămăduieşte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El face rana și tot El o leagă; El rănește, și mâna Lui tămăduiește.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El face rana şi tot El o leagă; El răneşte, şi mâna Lui tămăduieşte.