Job 5:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Vei fi ascuns de biciul limbii; și nu te vei teme de pustiire când vine.
Romanian 2014
De-al limbii bici, adăpostit Vei sta și fi-vei liniștit, Când pustiirea o să vie.
Romanian 2015
Vei fi ascuns de biciuirea limbii și nu te vei teme de nimicire când vine.
Romanian 2018
Vei fi adăpostit de biciul limbii și nu te vei teme când va veni dezastrul.
Romanian 2020
De biciul limbii vei fi ascuns, nu te vei teme de devastare când va veni.
Romanian 2021
Vei fi adăpostit de biciul limbii și nu te vei teme când va veni nenorocirea.
Romanian BDK
Вей фи ла адэпост де бичул лимбий, вей фи фэрэ тямэ кынд ва вени пустииря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă cînd va veni pustiirea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă când va veni pustiirea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă când va veni pustiirea.