Job 5:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și vei ști că al tău cort va fi în pace și‐ți vei cerceta staulele și nimic nu va lipsi.
Romanian 2014
În cortul tău, tu dobândești, Iar turmele ți le găsești
Romanian 2015
Și vei cunoaște că al tău cort va fi în pace; și îți vei cerceta locuința și nu vei păcătui.
Romanian 2018
Cortul tău va fi protejat; și când îți vei căuta lucrurile, vei observa că nu îți lipsește nimic.
Romanian 2020
Vei ști că este pace în cortul tău. Vei inspecta locul tău și nu va lipsi [nimic].
Romanian 2021
Îți vei ști cortul în siguranță și, când îți vei căuta lucrurile, nu vei găsi nimic lipsă.
Romanian BDK
Вей авя феричире ын кортул тэу, ыць вей гэси турмеле ынтреӂь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vei avea fericire în cortul tău, îți vei găsi turmele întregi,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,