Job 6:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Oare vă închipuiți că mustrați cuvintele? Și cuvintele unui deznădăjduit sunt pentru vânt?
Romanian 2014
Ce dovedesc? Voi mă mustrați Pentru ce-am zis și nu aflați Decât doar vânt în ce-a vorbit Un biet om, deznădăjduit?
Romanian 2015
Vă închipuiți că mustrați cuvintele și vorbirile unuia disperat, care sunt ca vântul?
Romanian 2018
Vreți să mă certați pentru ce am spus și să luați ca vorbe fără valoare cuvintele unui om descurajat?
Romanian 2020
Oare prin dovezi veți răsturna cuvintele și [veți lăsa] în vânt vorbele celui deznădăjduit?
Romanian 2021
Vreți să mă mustrați pentru cuvintele mele și să luați drept vânt cuvintele celui disperat?
Romanian BDK
Врець сэ мэ мустраць пентру тот че ам зис ши сэ ну ведець декыт вынт ын кувинтеле унуй дезнэдэждуит?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vreţi să mă mustraţi pentru tot ce am zis, şi să nu vedeţi decît vînt în cuvintele unui desnădăjduit?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vreți să mă mustrați pentru tot ce am zis și să nu vedeți decât vânt în cuvintele unui deznădăjduit?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vreţi să mă mustraţi pentru tot ce am zis şi să nu vedeţi decât vânt în cuvintele unui deznădăjduit?