Job 6:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Întoarceți‐vă, vă rog; să nu fie nedreptate; da, întoarceți‐vă iarăși, dreptatea mea este aici.
Romanian 2014
Nedrepți, vă rog, ca să nu fiți! Vă-ntoarceți și mărturisiți Cum că eu sunt nevinovat!
Romanian 2015
Întoarceți-vă, vă rog, să nu fie aceasta nelegiuire; da, întoarceți-vă din nou, dreptatea mea este în aceasta.
Romanian 2018
Încetați! Nu fiți incorecți! Opriți-vă! Vorbesc despre dreptatea mea!
Romanian 2020
Întoarceți-vă, să nu fie înșelăciune; întoarceți-vă încă o dată: dreptatea mea este aici!
Romanian 2021
Întoarceți-vă, nu fiți nedrepți! Întoarceți-vă, este vorba despre dreptatea mea!
Romanian BDK
Ынтоарчеци-вэ, ну фиць недрепць; ынтоарчеци-вэ ши мэртурисиць кэ сунт невиноват!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Întoarceţi-vă, nu fiţi nedrepţi; întoarceţi-vă, şi mărturisiţi că sînt nevinovat!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Întoarceți-vă, nu fiți nedrepți; întoarceți-vă și mărturisiți că sunt nevinovat!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Întoarceţi-vă, nu fiţi nedrepţi; întoarceţi-vă şi mărturisiţi că sunt nevinovat!