Job 8:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
dacă ești curat și drept, negreșit el se va deștepta pentru tine și va ferici locuința dreptății tale.
Romanian 2014
El va veghea asupra ta, Și iarăși îți vei căpăta A locuinței fericire.
Romanian 2015
Dacă ai fi fost pur și integru, cu adevărat el s-ar trezi acum pentru tine și ar face să prospere locuința dreptății tale.
Romanian 2018
dacă ești curat și corect, cu certitudine că El personal te va apăra și îți va da înapoi locuința corectitudinii tale.
Romanian 2020
dacă tu ești curat și drept, atunci el se va ridica pentru tine și va răsplăti locuința dreptății tale.
Romanian 2021
dacă ești curat și drept, cu siguranță El Însuși te va apăra și-ți va da înapoi locuința dreptății tale.
Romanian BDK
дакэ ешть курат ши фэрэ приханэ, атунч, негрешит, Ел ва вегя асупра та ши ва да ынапой феричиря локуинцей тале невиновате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dacă eşti curat şi fără prihană, atunci negreşit, El va veghea asupra ta, şi va da înapoi fericirea locuinţei tale nevinovate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dacă ești curat și fără prihană, atunci negreșit El va veghea asupra ta și va da înapoi fericirea locuinței tale nevinovate.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dacă eşti curat şi fără prihană, atunci negreşit, El va veghea asupra ta şi va da înapoi fericirea locuinţei tale nevinovate.