Job 9:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
el face lucruri mari de nepătruns și minuni fără număr.
Romanian 2014
El, lucruri mari și nepătrunse, Înfăptuiește, cu dreptate, Făcând minuni nenumărate.
Romanian 2015
Care face lucruri mari, peste putință a fi socotite, da, și minuni fără număr.
Romanian 2018
El face lucruri mari și imposibil de înțeles. Ele sunt minuni fără număr.
Romanian 2020
El face lucruri mari, care nu pot fi pătrunse, fapte minunate, care nu pot fi numărate.
Romanian 2021
El face lucruri mari și nepătrunse, minuni fără număr.
Romanian BDK
Ел фаче лукрурь марь ши непэтрунсе, минунь фэрэ нумэр.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El face lucruri mari și nepătrunse, minuni fără număr.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.