Job 9:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
el vorbește soarelui și el nu răsare și pecetluiește stelele;
Romanian 2014
Puteri, El, peste soare, are: Când poruncește, nu răsare Peste înaltul cerului. El ține, sub pecetea Lui,
Romanian 2015
Care poruncește soarelui iar el nu răsare; și sigilează stelele.
Romanian 2018
El ordonă soarelui; și el nu mai răsare. Tot El acoperă lumina stelelor.
Romanian 2020
Vorbește soarelui, și nu răsare și sigilează stelele.
Romanian 2021
El vorbește soarelui, iar acesta nu mai răsare; El pecetluiește lumina stelelor.
Romanian BDK
Порунчеште соарелуй, ши соареле ну май рэсаре; ши цине стелеле суб печетя Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Poruncește soarelui, și soarele nu mai răsare; și ține stelele sub pecetea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele sub pecetea Lui.