Joel 2:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Înfățișarea lor este ca înfățișarea cailor și aleargă ca niște călăreți,
Romanian 2014
Pare că sunt cai îndrăzneți Și fug ca niște călăreți.
Romanian 2015
Înfățișarea lor este ca înfățișarea cailor; și ca niște călăreți, astfel vor alerga.
Romanian 2018
Seamănă cu niște cai și aleargă asemănător cu niște călăreți.
Romanian 2020
Ca înfățișarea cailor este înfățișarea lui și precum călăreții, așa aleargă.
Romanian 2021
La înfățișare sunt precum caii și aleargă ca niște armăsari de luptă.
Romanian 2022
Au înfățișare de cai și gonesc ca niște călăreți.
Romanian BDK
Паркэ сунт ниште кай ши аляргэ ка ниште кэлэрець.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Parcă sînt nişte cai, şi aleargă ca nişte călăreţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Parcă sunt niște cai și aleargă ca niște călăreți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Parcă sunt nişte cai şi aleargă ca nişte călăreţi.