Joel 3:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Soarele și luna se vor întuneca și stelele își vor trage înapoi lumina.
Romanian 2014
Iată că soarele, aflat Pe boltă, s-a întunecat. Luna apoi de-asemenea, Întunecată e și ea, Iar stelele cerurilor Pierdut-au strălucirea lor.
Romanian 2015
Soarele și luna se vor întuneca și stelele își vor retrage strălucirea.
Romanian 2018
Soarele și luna se vor întuneca și stelele își vor pierde strălucirea.
Romanian 2021
Soarele și luna se vor întuneca, iar stelele își vor pierde strălucirea.
Romanian 2022
Soarele și luna se întunecă și stelele își pierd strălucirea.
Romanian BDK
Соареле ши луна се ынтунекэ ши стелеле ышь перд стрэлучиря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Soarele şi luna se întunecă, şi stelele îşi pierd strălucirea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Soarele și luna se întunecă și stelele își pierd strălucirea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Soarele şi luna se întunecă, şi stelele îşi pierd strălucirea.