Joel 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și voi, ce aveți voi cu mine, tu Tirule, și tu Sidonule, și toate ținuturile Filistiei? Oare voiți să‐mi dați o răsplată? Și dacă voiți să‐mi răsplătiți, iute și repede voi întoarce răsplata voastră asupra capului vostru.
Romanian 2014
Ce ai cu Mine, Tirule? Ce ai, și tu, Sidonule? Dar tu ce ai, țară pe care Neamul de Filisteni o are? Vreo faptă, vreți să-Mi răsplătiți? Vreți, împotrivă-Mi, să porniți? Fără zăbavă-ntoarce-voi Faptele voastre peste voi, Iar capetele voastre, pradă, Iată că lor, au să le cadă.
Romanian 2015
Da, și ce aveți voi a face cu mine, Tirule și Sidonule, și toate ținuturile Palestinei? Doriți să îmi întoarceți o răsplată? Și dacă mă răsplătiți, repede și în grabă vă voi întoarce răsplata voastră asupra capului vostru;
Romanian 2018
Ce intenții aveți voi cu Mine, oameni din Tir, din Sion și din teritoriile filistenilor? Doriți să Mă recompensați pentru vreo faptă sau să faceți ceva împotriva Mea? Dacă intenționați să realizați ceva împotriva Mea, voi face ca fapta voastră să se întoarcă repede împotriva capului vostru!
Romanian 2020
Soarele se va preface în întuneric și luna, în sânge înainte de venirea Zilei Domnului, cea mare și înfricoșătoare.
Romanian 2021
Așadar, ce aveți voi cu Mine, Tyr și Sidon și toate teritoriile Filistiei? Vreți să vă răzbunați pe Mine? Dacă vă răfuiți cu Mine, atunci imediat voi întoarce faptele voastre asupra capetelor voastre!
Romanian 2022
Ce aveți cu Mine, Tirule și Sidonule și toate ținuturile filistenilor? Vreți să vă răzbunați pe Mine? Dacă veți căuta să vă răzbunați, iute, fără zăbavă, voi întoarce răzbunarea asupra capului vostru.
Romanian BDK
Че врець вой ку Мине, Тируле ши Сидонуле ши тоате цинутуриле филистенилор? Врець сэ-Мь рэсплэтиць врео фаптэ сау сэ фачець чева ымпотрива Мя? Юте, фэрэ зэбавэ, вой ынтоарче фаптеле воастре асупра капулуй востру.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ce vreţi voi cu Mine, Tirule şi Sidonule, şi toate ţinuturile Filistenilor? Vreţi să-Mi răsplătiţi vreo faptă, sau să faceţi ceva împotriva Mea? Iute, fără zăbavă, voi întoarce faptele voastre asupra capului vostru.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ce vreți voi cu Mine, Tirule și Sidonule și toate ținuturile filistenilor? Vreți să-Mi răsplătiți vreo faptă sau să faceți ceva împotriva Mea? Iute, fără zăbavă, voi întoarce faptele voastre asupra capului vostru.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ce vreţi voi cu Mine, Tirule şi Sidonule, şi toate ţinuturile filistenilor? Vreţi să-Mi răsplătiţi vreo faptă sau să faceţi ceva împotriva Mea? Iute, fără zăbavă, voi întoarce faptele voastre asupra capului vostru.