John 1:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci noi toți am luat din plinătatea lui și har peste har.
Romanian 2009
Noi toţi am primit din plinătatea Lui şi har peste har.
Romanian 2014
Iar noi, cu toții, am primit, Din plinul Său, necontenit, Când a dat – tuturor – în dar, Din harul Său, har după har.
Romanian 2015
Și din plinătatea lui noi toți am primit, și har peste har,
Romanian 2018
Noi toți am primit din plenitudinea Lui, har peste har…
Romanian 2020
Căci noi toți am primit din plinătatea lui har după har.
Romanian 2021
Căci noi toți am primit din plinătatea Lui, adică har după har.
Romanian 2022
Și noi toți am primit din plinătatea Lui și har după har;
Romanian 2023
Din plinătatea Lui noi toți am primit, chiar har peste har,
Romanian BDK
Ши ной тоць ам примит дин плинэтатя Луй ши хар дупэ хар;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi noi toţi am primit din plinătatea Lui, şi har după har;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și noi toți am primit din plinătatea Lui și har după har;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi noi toţi am primit din plinătatea Lui şi har după har;