John 1:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Acestea au fost în Betania dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian 2009
Acestea s-au întâmplat în Betania, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian 2014
Rostite-au fost aste cuvinte, În Betabara – tălmăcit, Locul, Betania-i numit, Aflându-se lângă Iordan; Acolo, boteza Ioan.
Romanian 2015
Acestea s-au făcut în Betabara, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian 2018
Aceste lucruri s-au întâmplat în Betania, pe celălalt mal al Iordanului, în zona unde boteza Ioan.
Romanian 2020
Acestea s‑au petrecut în Betánia, dincolo de Iordán, unde boteza Ioan.
Romanian 2021
Acestea s-au întâmplat în Betania, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian 2022
Aceste lucruri s‑au petrecut în Betania, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian 2023
Acestea s-au petrecut în Betania, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian BDK
Ачесте лукрурь с-ау петрекут ын Бетабара, динколо де Йордан, унде ботеза Иоан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceste lucruri s'au petrecut în Betabara (Sau: Betania.), dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceste lucruri s-au petrecut în Betabara, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceste lucruri s-au petrecut în Betabara, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.