John 1:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ioan a mărturisit zicând: Am văzut pe Duhul pogorându‐se din cer ca un porumbel și a rămas peste el.
Romanian 2009
Şi Ioan, dând mărturie, a spus: „Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel şi rămânând peste El.
Romanian 2014
Ioan, pentru întreaga fire, Făcut-a o mărturisire: „Eu am văzut, pe Duhul Sfânt, Cum se pogoară pe pământ – Întruchipat în porumbel – Și se așează peste El.
Romanian 2015
Și Ioan a adus mărturie, spunând: Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel și a rămas peste el.
Romanian 2018
Ioan a (mai) făcut următoarea declarație: „Am văzut Spiritul coborând din cer sub forma unui porumbel și oprindu-se (din zbor) deasupra Lui.
Romanian 2020
Ioan a dat mărturie, spunând: „Am văzut Duhul coborând ca un porumbel din cer și a rămas deasupra lui.
Romanian 2021
Ioan a mărturisit, zicând: „Am văzut Duhul coborând din Cer asemenea unui porumbel și rămânând peste El.
Romanian 2022
Ioan a mărturisit și a zis: „Am văzut Duhul coborându‑Se din cer ca un porumbel și rămânând peste El.
Romanian 2023
Și Ioan a depus mărturie spunând: „L-am văzut pe Duhul coborând din cer ca un porumbel și rămânând peste El.
Romanian BDK
Иоан а фэкут урмэтоаря мэртурисире: „Ам вэзут Духул коборынду-Се дин чер ка ун порумбел ши опринду-Се песте Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioan a făcut următoarea mărturisire: ’Am văzut Duhul pogorîndu-Se din cer ca un porumbel şi oprindu-Se peste El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioan a făcut următoarea mărturisire: „Am văzut Duhul coborându-Se din cer ca un porumbel și oprindu-Se peste El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioan a făcut următoarea mărturisire: "Am văzut Duhul coborându-Se din cer ca un porumbel şi oprindu-Se peste El.